Ossia un tempo È il testo proposto da Giovanni Fossati in occasione del Santo Natale 2018, una trascrizione compresa fra vernacolo e lingua italiana, scritta su i tanti ricordi dalla fanciullezza all’età adulta


Ma, si usano ancora i proverbi? Servono ancora a qualche cosa? Sono le domande, puntualmente riportate nella prefazione, alle quali Giovanni risponde con la delicatezza a lui congeniale, rivista su come ricorda la sua mente, cose riportate con linguaggio chiaro, dai giorni dall’infanzia in poi; ha saputo predisporre un manuale adatto a lettori d’ogni età, compresi quelli all’oscuro del nostro dialetto.

Le tante tavole inserite trasmettono quanto all’autore è rimasto impresso, descrive la vita del tempo andato, tratta di un’esistenza basata sui proverbi, sulle favole, sulle filastrocche, ragionamenti comprensibili, descritti non solo in prosa, perfino in forma figurata per invogliare il lettore; del resto ogni disegno è tracciato dalle sue mani immerse nel mondo dei ricordi, meritevole di sottolineare la sua abilità di buon disegnatore.

Le ben oltre duecento pagine raggruppano tante situazioni ancora radicate ai nostri giorni, riviste con gli occhi di uno studioso disposto ad evidenziare come il passato sa introdurre i suoi usi al tempo di oggi.

Le descrizioni, in qualsiasi forma esposte, ….vogliono preservare la memoria di una cultura che è parte integrante della nostra storia e che rischia di essere spazzata via dalla modernità… com’è riportato sulla copertina in chiusura.

La grafica aiuta a comprendere …. quella cultura dialettale e popolare che costituisce l’anima di Alessandria, considera i dialetti una ricchezza, del resto …rappresentano la grandezza linguistica di un territorio… portano con sé tradizioni millenarie … in modo particolare esprimono l’essenza in cui emerge … il linguaggio degli affetti … quale ricordo di genitori, di persone care capaci d’aver contribuito a traghettare ogni individuo da bambina/o a formazione adulta.

Un’occhiata all’indice induce a comprendere come i proverbi siano catalogati con un preciso criterio, elencato secondo le esigenze umane di tutti i tempi, non solo quelli del passato recente: non mancano le precise, esaurienti traduzioni in italiano, utili per comprendere la sostanza dello scritto.

Il testo è stampato per conto delle Edizioni dell’Orso, da DigitalPrint Service in Segrate – disponibile al pubblico dal novembre 2018, al costo di 19.oo €

Franco Montaldo